Он мечтает снять по своей книге мультфильм.
Житель Карталов Игорь Прытков выпустил книгу «Большой переполох в волшебном королевстве». Небольшой тираж сказки разлетелся в считанные дни среди друзей и знакомых, также подарил экземпляры местным библиотекам, детскому дому, музею. А электронный вариант уже прочитали даже граждане Англии, Германии, США, Австралии и не только. Кто вдохновил на создание книги, какой посыл она несет, читайте в интервью с автором.
– Игорь Олегович, как открыли в себе писательский талант? Насколько я знаю, в родном городе вы давно работаете риэлтором, а эта профессия далека от творчества.
– Я режиссер по образованию. С 1980-х по начало 1990-х 15 лет проработал в ДК «Железнодорожников» художественным руководителем. И все сценарии были мои. Работал, учился, постоянно писал: очерки, сценарии, стихи, рассказы.
– Почему теперь обратились к жанру сказки?
– Потому что только в сказке можно под видом различных персонажей раскрыть все пороки и добродетели в современной жизни. При этом, не нанося урон детской психике, а более того, развивая лучшие качества характера ребенка.
– Что вас подтолкнуло к созданию этой книги?
– Меня вдохновила внучка, ее именем и назвал главную героиню. После рождения Дианы столкнулся с проблемой выбора детских книг в магазине. Среди современных авторских сказок ничего путного не нашел - в них такой ужас! Тогда решил написать сам.
– Народные сказки тоже бывают жуткими. Меня коробят истории, когда, например, Баба Яга хочет зажарить в печи ребенка…
– А я в этих сказках ничего страшного не вижу. На самом-то деле бабушки на Руси действительно «перепекали» детей. Больного ребенка заворачивали в тесто, оставив отверстия для дыхания, укладывали на лопату и отправляли в теплую печь. Вот так они болезнь «запекали». Кстати, в моей сказке тоже была довольно-таки жесткая концовка. Отрицательного персонажа убивали, воткнув в глаз кинжал. Но специалисты почитали и сказали, что лучше переделать.
– О чем ваша сказка?
– Главная идея в том, что нужно беречь крепкую, дружную семью, любовь, уважение, счастье из поколения в поколение. Это поучительная история. Мы пытаемся воспитать детей через сказку. Поэтому подача материала завуалирована, есть много символизмов. В ней зависть и недоверие в лице Эльзы разрушала королевство – семью. Сейчас ведь разводов немало. Она собирала обручальные кольца. Диана разрезала ее ожерелье и появилась надежда, что может эти семьи воссоединятся. В сказке есть яблоко раздора с семечком. Если, к примеру, женщине позвонить один раз и сказать, что муж гуляет, она может не поверить. Но! Семечко уже будет посажено. Немножко полить его и все: переполох в «королевстве» неизбежен.
В сказке есть колыбельная и песня, которые сочинил автор
– Как «ловили» музу?
– В написании книги мне помогла поддержка моей супруги, и, пожалуй, внучи, моей семьи. Они для меня являются этой музой. Писал в вечернее время после работы. И мог это делать до двух-трех часов ночи.
– Близкие и стали вашими первыми читателями?
– Конечно! У меня было много сомнений понравится, или нет сказка людям. А оно надо вообще? Поэтому я по главам давал читать родне. Друзьям сказал: «Почитайте и скажите только честно, понравилось или: «Игорь, вот тебе номер телефона хорошего психолога». Все одобрили и я продолжил.
– С какими сложностями столкнулись в процессе работы?
– Вообще работа над текстом была не из легких. Существует мнение, что писать для детей проще, чем для взрослых. Поверьте, это не так. Главная задача, написания сказки была в том, чтобы каждое действие, монолог героев, обволакивал читателя, увлекая за собой к развязке. Самое тяжелое - это диалоги. Приходилось вспоминать, как общается внучка, другие ребята. Я ведь работал в ДК с творческими детскими коллективами. Многое оттуда взял. Писал доступным языком, намеренно почти не описывал природу и героев для того, чтобы читатель представлял их по-своему.
– Как подбирали имена героям?
– Вот с ними тоже была большая сложность. Пришлось перелопатить сборники имен. Я подбирал именно под характер героев. Были и выдуманные имена. Например, главного архивариуса королевства звали Чулан – он символизирует обещания, которые дают девочки и мальчики. Которые лежат, пылятся в чулане. Ну, вот почему он не может возмутиться?
– Сколько времени прошло от первых набросков до выпуска книги?
– На черновики и тексты ушло полтора года. Во-первых, нужно было понять понравится ли сказка читателям, для этого выложил её в интернете, получил отзывы. Они оказались положительными. Во-вторых, нужно было упросить детей нарисовать рисунки для книги. На их сбор и проверку на авторство ушел еще год. В-третьих, подготовить все к печати. В итоге ушло четыре года.
– А кто иллюстрировал ее, чьи это рисунки?
– Анна Андреева, преподаватель художественного отделения ДШИ поселка Локомотивный прочитала детям сказку, им понравилось и они нарисовали рисунки, которые поместили на форзаце. Также там работы моих первых читателей, в том числе взрослых. На страницах книги уже изгалялись художники дома печати. А на обложке картина Анны Олеговны.
– Какие творческие планы сейчас?
– В планах написать книгу для мальчиков. Еще мечтаю снять по сказке мультфильм. Ведь я ее и писал как сценарий. И очень многие читатели говорили, что было бы здорово, увидеть сказку на экранах. Поэтому обратился к известным персонам, депутатам с коммерческим предложением о совместном создании мультфильма. В их числе был депутат Сергей Миронов. Он сказку прочитал, но в деньгах отказал, потому что не может заниматься коммерческой деятельностью. Остальные не ответили. «Союзмультфильм» убрал в архив, сказали, как только деньги будут, созвонимся. Пытаюсь везде протолкнуть, но пока все сложно.
Ассоль Мукарова
Фото: личный архив И.Прыткова и детская библиотека г.Карталы
Подписывайтесь на наш канал в Telegram https://t.me/u24ruu