Как миассцы стали миасцами. Декретом по грамматике

Как миассцы стали миасцами. Декретом по грамматике

Все мы учились в школе, знакомы с правилами русского языка и знаем, что одесситы, кузбассцы, миассцы пишутся с двумя "с". За написание "миасцы" в подобном виде учитель обычно снижал оценку и делал строгое внушение: "Ладно, ты не знаешь, как пишется Одесса, но название своего города мог выучить?" Далее, по настроению, могло последовать высказывание о "Иванах, не помнящих родства" или "смотришь в книгу - видишь фигу".

Казалось бы, все очевидно. Однако если заглянуть в интернет, то можно обнаружить "миассцев" и с одной, и с двумя "с". Причем если федеральные издания, не знакомые с местными указами по "улучшению" русского языка, пишут по правилам, то местные все чаще щеголяют "миасцами". Этот вариант появился не вчера, мне стало интересно, отчего возник такой переворот в сознании.

Самый очевидный вариант – спросить у местных журналистов, почему они используют такое написание – как ни странно, потерпел фиаско. Они пожимали плечами – мол, сказали писать с одной "с", так и будем делать. Как говорится, кто платит, тот и заказывает музыку. Правда, одни из них ссылались на некий то ли гласный, то ли негласный указ, но назвать его конкретнее так и не смогли.

Тогда я решил посмотреть миасские газеты времен СССР, тогда за нормами языка следили довольно строго и за опечатки наказывали и выговором, и рублём. Наши догадки подтвердились – никаких "миасцев" там нет и в помине:

"Уральский автомобиль", 27 октября 1984 года: "Сезон завершён на "отлично": к кубку области, обладателем которого миассцы стали второй раз подряд, добавлен титул чемпионов".
"Футбол-хоккей Южного Урала", 1995 год: "На всех играх был аншлаг (стадион "Труд" вмещал 10 тысяч зрителей – прим. автора). Нечто похожее было и в Симе, но до миассцев им было далеко".

А теперь, внимание, "Миасский Рабочий" от 29 января 2001 года:

– Дорогие миасцы! От всей души поздравляем вас с Новым годом и Рождеством! От Нового года мы всегда ждем благоприятных поворотов в нашей судьбе, удачи и везения. Так пусть Новый 2002 год принесет...

Получается, что изменения в правилах правописания произошли именно в этот период. Что же случилось в эти годы?  Революций в родном городе зафиксировано не было, а до эпидемии куриного гриппа оставалось ещё четыре года.

В то время (2011 год) на форуме активно писал пользователь с никнеймом "Миассец", которого я уже упоминал (имеется в виду статья о противостоянии советской и американской разведок, и версии о том, что лётчика-шпиона Пауэрса сбили миасские ПВО, – прим. ред.). Поскольку он хорошо знал современную историю города, задал вопрос ему и получил в ответ этот занимательный рассказ, который привожу полностью:

– Я немного знаком с историей появления этого филологического безобразия. Не хочу называть фамилию автора, дабы не осквернять его память, поскольку он немало хорошего сделал для города. Но человек был очень влиятельный в определённых кругах. Изложу эту историю так, как мне её рассказали.
Примерно до середины 90-х годов слово "миассцы" писалось правильно, по-русски - с двумя "с". Можете в этом убедиться, если поднимете любое советское издание (например, знаменитую книгу В.Морозова "Город в Золотой долине"в изданиях тех лет) или подшивку местных газет этого периода: "Миасский рабочий", "Уральский автомобиль".
Однако, в эпоху 90-х, когда модно было всё и вся реформировать, один очень влиятельный в нашем городе товарищ как-то наткнулся на старую дореволюционную газету ещё с ятями, то ли конца 19-го, то ли начала 20 века, в которых было написано "МИЯСЦЫ".
И чёрт его дёрнул на старости лет впасть в модную прелесть реформаторства, а точнее реставраторства (обращение к дореволюционному прошлому России было в то время популярно). И вбил он себе в голову, а потом сумел убедить в этом и других, что писать слово "миассцы" с двумя "с" – это в области филологии и языкознания тяжёлое наследие коммунизма, с которым нам надо быстрее расстаться и вернуться к "старым добрым" дореволюционным традициям, когда, по его мнению, писалось с одной "с".
Вдобавок он опирался на один советский справочник, в котором словоформы "миассцы" не было, но было слово "мелекесцы", из чего, по его мнению, следовала аналогия со словом "миассцы", поскольку Мелекесс (старое название г. Димитровграда, Ульяновская область), как и Миасс имеет две "с" на конце.
На резонные возражения некоторых филологов, основанные на правилах русской орфографии, упомянутый выше реформатор сослался на нормы из совершенно другой области языкознания – фонетики. Поскольку авторитет у товарища был велик, то он задавил все возражения и победно восторжествовал. И торжествует до сих, хотя товарища уже давно нет в живых.
Один мой знакомый тоже пытался возразить. Он указал авторитету, что в старой газете слово "миясцы" написано с одной "с", потому что тогда река официально называлась Мияс – с одной "с" – (можно посмотреть, к примеру, справочник Брокгауза и Ефрона за 1898 год) и город наш соответственно назывался Мияский завод. Логично и жителей тогда было прозвать миясцы.
Миасс стал городом и стал называться Миассом только в 1919 году (это можно прочитать у Морозова). Принятая сейчас дата "1926 год" ошибочна. В 1926 году Миасс стал объектом районного подчинения, а статус города он получил на 7 лет раньше.
С тех пор "миассцы" всегда писалось по правилам с двумя "с", поэтому не было никакой необходимости включать его в специальные орфографические справочники.
А вот слово "мелекесцы" было включено в справочник именно как исключение из правила. Дело в том, что на протяжении многих лет, точнее веков, "Мелекес" писалось с одной "с". И во всех письменных источниках по правилам именно "мелекесцы". Однако в 1940-50-х годах была проведена частичная реформа правописания иноязычных слов в русском языке, согласно которой была изменена орфография географических названий, происходящих из языков народов СССР (как например, в наше время Молдавию заменили на Молдову, а Белоруссию на Беларусь). В связи с этим татарское наименование Мелекес стало писаться с двумя "с" – Мелекесс. Но, следуя сложившейся традиции, несмотря на удвоение буквы "с" в названии города, в наименовании жителей ничего менять не стали. Так у них и повелось – мелекесцы из Мелекесса. Потому это слово и включили в справочник исключений из правил.

Но столь разумные доводы не были услышаны. Кто этот человек, предполагать не буду, тем более, сопоставив годы реформы с тем фактом, что его уже нет в живых, это можно понять.

За прошедшие почти двадцать лет результат орфографических преобразований успел расползтись по просторам интернета. В том числе вкрасться в самый большой дилетантский труд в сети – Википедию. 

Корни традиции переименовывать всё и вся в честь революционных завоеваний, вероятно, пришли из Великой Французской Революции, когда вновь пришедшие к власти объявляли, что нужно растаться с прошлым, как с символом.… Стоит ли напоминать, что в этом самом прошлом, лежит наша история?

Влад Башков,

U24.Ru - Новости Миасса


Читайте также



поделитесь с друзьями ссылкой

 

Комментарии 16

  15:36, 18 ноября 2013
  М
замечательная краеведческая, можно так выразиться, статья.

А давайте снова перейдем на летнее и зимнее время. Как раньше было )))
  17:42, 18 ноября 2013
  Сергей
если оставить в покое политику, то правильно будет все-таки миасцы. В этом слове идет поглощение звуков с звуком ц. Можно писать хоть миасссцы, если кому-то кажется это политически правильным. Звучать все равно будет миаСЦы. Проверьте по орфографическому словарю. Есть еще словарь географических названий. Не помню, переиздавался ли он. Но в словаре издания 1962г. есть написание - миасцы.
  17:56, 18 ноября 2013
  Миасец
Каким же бредом сивой кобылы вы потчуете своих читателей! Не жалко времени и места? Если не жалко, то для начала не мешало бы автору выучить правила русского языка, а уже потом копаться в истории. или хотя бы вычитать свой материал, чтобы не допускать столько ляпов. За коллегу - стыдно!
  18:50, 18 ноября 2013
  Автор
Слово Миасс, не имеет русского корня, а значит не склонятся (это о правилах). По Вашей логике до 90-ых годов в газетах работали сплошь безграмотные люди, а потом пришло просветление?
  19:00, 18 ноября 2013
  Миасец намбер ту
"Автор" - Гюльчатай, открой свое личико) Али таки стыдно?)
  19:01, 18 ноября 2013
  Миасец
"Слово Миасс, не имеет русского корня" - мдя...Слово "Миасс" не то что корня русского не имеет, оно вообще не русское.
  19:02, 18 ноября 2013
  Миасец намбер ту
Опять псевдофилологические рассуждения псевдоисторика-краеведа "Миассца"))
Уже и сюда пролез курилка) Стыдно должно быть, граждане журналисты, такие байки публиковать. Сначала с

мошенницей лопухнулись, теперь это... (теперь еще и комменты неугодные зажимаете как я вижу)

http://www.aif.ru/society/36951
"Куряне, яйчане и новоторы. Как правильно называются жители городов": Есть специальный научный термин, которым

обозначается название жителей той или иной местности: «этнохроним». В русском языке.
И см.: словарь «Русские названия жителей: Словарь-справочник» (2003 г.)

Почему нет данных журналиста готовившего материал? Стыдно позориться?
  19:09, 18 ноября 2013
  Автор
Вам ник не Миасец нужен, а Кэп.
  9:26, 19 ноября 2013
  Админ для "Миасца намбер ту"
Судя по количеству однотипных комментариев (они не пропущены модератором, так как порожний флуд на U24 не поощряется), у вас какое-то есть какое-то неприязненное личное отношение к автору статьи. Мы бы очень просили перенести ваши личные разногласия на сторонние площадки. Заранее спасибо за понимание.
  9:39, 19 ноября 2013
  филолог Миасцу намбер ту
специальный научный термин называется "этнохороним", а не "этнохроним". Сначала сами научитесь не делать ошибок, а потом учите других.

Ну и на сладкое: разница в словообразовании между "новоторами" и "миасцами" очевидна любому нативному носителю русского языка. Вы приводите некорректный пример.

А автору спасибо за интересный дискуссионный материал.
 

Оставить комментарий

* - отмечены поля, обязательные для заполнения.
Опубликованные сообщения являются частными мнениями лиц, их написавших.
Редакция сайта за размещенные сообщения ответственности не несет.
Система Orphus

Дорогие друзья!

Присылайте нам свои предложения и замечания по адресу:

support@u24.ru